Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Good run of business
How to Run a Business
How to Start a Business
How to prepare a business plan
Smooth course of business
To start up and run businesses

Translation of "How to Run a Business " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
How to Run a Business

Comment administrer une entreprise
Titles of Documents and Works
Titres de documents et d'œuvres


How to Start a Business

Comment se lancer en affaires
Titles of Programs and Courses
Titres de programmes et de cours


How to prepare a business plan

Comment préparer un plan d'entreprise
Organization Planning | Titles of Documents and Works
Planification d'organisation | Titres de documents et d'œuvres


good run of business | smooth course of business

bonne marche des affaires
IATE - ECONOMICS | Humanities
IATE - ECONOMICS | Humanities


to start up and run businesses

démarrage et gestion des entreprises
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is up to the Senate to decide how to run its business; it is up to the House of Commons to decide how to run its business.

C'est au Sénat de décider comment il doit fonctionner; c'est à la Chambre des communes d'en faire autant.


The Surrey business community which I represent should not be told how to run its business.

Les gens d'affaires de Surrey que je représente ne devraient pas se faire dicter leurs activités.


While actors providing accounts should of course be able to do so on a commercial basis, there has to be some core restrictions on how they run their business.

Si les acteurs fournissant des comptes devraient évidemment être en mesure de le faire à des fins commerciales, il est toutefois nécessaire de poser certaines restrictions fondamentales sur la manière dont ils gèrent leurs affaires.


- (PL) Madam President, President-in-Office, it is paradoxical that this multiple crisis that has afflicted the world, including Europe, can also be a great ally, as those who have got used to telling everyone how to run their business bear the brunt of the responsibility for this crisis.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, paradoxalement, cette crise multiple qui frappe le monde entier et l’Europe peut également être une alliée, vu que ceux qui avaient pris l’habitude de donner à tous des leçons de gestion assument une lourde part de responsabilité dans cette crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On another point, I can assure the House that we are not going to take any lessons at all from the Liberals on how to run a business or how to run a government effectively in the best interests of Canadians.

Par ailleurs, je peux rassurer les députés que nous n'avons aucune leçon à recevoir des libéraux sur la façon de diriger une entreprise ou un gouvernement efficacement dans le meilleur intérêt des Canadiens.


On another point, I can assure the House that we are not going to take any lessons at all from the Liberals on how to run a business or how to run a government effectively in the best interests of Canadians.

Par ailleurs, je peux rassurer les députés que nous n'avons aucune leçon à recevoir des libéraux sur la façon de diriger une entreprise ou un gouvernement efficacement dans les meilleurs intérêts des Canadiens.


If you really want to fire up small business in the European Union, and particularly the United Kingdom, I would suggest that these people here and the Commission get their blasted noses out of everybody else’s business and stop trying to tell us how we should run our businesses!

Pour donner un coup d’accélérateur réel à la petite entreprise dans l’Union européenne, au Royaume-Uni en particulier, je propose que les personnes ici présentes et la Commission cessent de se mêler des affaires de tout le monde et d’essayer de nous dire comment gérer nos entreprises!


– Madam President, I wonder how many people in this Chamber have had an idea for a new business, raised the money themselves at their own risk and successfully run that business for 20 more years and generated jobs and wealth.

- (EN) Madame la Présidente, je me demande combien de personnes dans cette Assemblée ont mûri une idée de nouvelle entreprise, récolté les fonds eux-mêmes, à leurs propres risques, et exploité fructueusement cette entreprise et engendré des emplois et de la richesse pendant plus de 20 ans.


We wish our neighbours and allies well, but it is not our businesses to tell them how to run initiatives which we have no intention of joining ourselves.

Nous souhaitons bonne chance à nos voisins et alliés, mais il ne nous revient pas de leur dire comment prendre des initiatives auxquelles nous n'avons pas du tout l'intention de nous joindre.


The impact of the Reform Party's amendment would be to get into the business of telling companies how to run their businesses.

L'amendement du Parti réformiste aurait pour effet de dire aux entreprises comment gérer leurs affaires.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'How to Run a Business'

Date index:2023-09-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)