Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation to the capital surplus
Formula for allocating the surplus

Translation of "Formula for allocating the surplus " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
formula for allocating the surplus

formule de répartition de l'excédent
Pensions and Annuities | Actuarial Practice
Pensions et rentes | Actuariat


Sub-Committee of the Corporate Taxable Income Allocation Formula

Sous-comité chargé de la formule de répartition de l'impôt sur le revenu des corporations
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Taxation
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Fiscalité


allocation to the capital surplus

mise en réserve
Financial and Budgetary Management
Gestion budgétaire et financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Expresses the view that this greater resilience is in large part due to the cooperative model of governance, which is based on joint ownership, democratic economic participation and control, organisation and management by member-stakeholders, and commitment to the community; stresses that the resilience of cooperatives is also due to their characteristic method of capital accumulation, which is less dependent on the development of financial markets and is linked both to the allocation of surpluses to reserve funds, if possible partly indivisible (in particular in the form ...[+++] of assets that reinforce the cooperative movement in general, after payment of any outstanding debts in liquidation cases), and to the implementation of the enterprise’s objectives, demonstrating balanced social and economic objectives and the goal of improving their operation and activity; considers that this model helps to ensure that cooperatives take a long-term approach across generations and anchors them in the local economy, contributing to local sustainable development and ensuring that they do not delocalise, even when they internationalise;

7. est d'avis que cette plus grande résilience est due, en grande partie, au modèle de gouvernance coopératif, qui est fondé sur la propriété collective, sur la participation et le contrôle économiques démocratiques, sur l'organisation et la gestion par les membres–parties prenantes et sur l'engagement envers la communauté; souligne que la résilience des coopératives est également due à leur méthode spécifique d'accroissement du capital, qui est moins tributaire de l'évolution des marchés financiers, et est liée à l'affectation des excédents aux fonds de réserve, dont une partie est, si possible, indivisible (notammen ...[+++]


Those formulae shall, as far as possible, be neutral with respect to the different education and training systems of the Member States, shall avoid substantial reductions in the annual budget allocated to Member States from one year to the next and shall minimise excessive imbalances in the level of grants allocated.

Ces clés de répartition sont, autant que possible, neutres par rapport aux différents systèmes d'éducation et de formation des États membres, évitent des réductions substantielles du budget annuel alloué aux États membres d'une année à l'autre et réduisent les déséquilibres excessifs concernant le niveau des subventions allouées.


(ea) in the case of credit institutions where the costs attributable to staff remuneration represent more than 25 % of total revenue, shareholders have a vote on the allocation of surplus revenues;

e bis) dans le cas d'établissements de crédit où les coûts imputables à la rémunération du personnel représentent plus de 25 % du chiffre d'affaires total, les actionnaires ont un droit de vote sur l'attribution du chiffre d'affaires excédentaire;


I am sorry that, instead of being automatically refunded to the Member States, there was no political debate on allocating this surplus, for example, to financing investment in the trans-European transport networks.

Je regrette que l’affectation de cet excédent, plutôt que d’être rendu automatiquement aux États membres, n’ait pas fait l’objet d’une discussion politique pour l’affecter, par exemple, au financement de l’investissement comme les réseaux transeuropéens de transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am sorry that, instead of being automatically refunded to the Member States, there was no political debate on allocating this surplus, for example, to financing investment in the trans-European transport networks.

Je regrette que l’affectation de cet excédent, plutôt que d’être rendu automatiquement aux États membres, n’ait pas fait l’objet d’une discussion politique pour l’affecter, par exemple, au financement de l’investissement comme les réseaux transeuropéens de transports.


3. If the overall fishing capacity referred to in paragraph 2(a) exceeds the overall fishing capacity of trawlers with an overall length equal to, or less than, 24 metres and operating in the management zone in the reference period 2000-2001 (hereinafter referred to as the reference fishing capacity), the Commission shall, in accordance with the procedure laid down in Article 29, allocate this surplus of available fishing capacity between the Member States taking into account the interest of the Member States requesting an authorisation.

3. Si la capacité de pêche globale visée au paragraphe 2, point a), excède la capacité de pêche globale des chalutiers d'une longueur hors tout inférieure ou égale à 24 m ayant opéré dans la zone de gestion pendant la période de référence 2000-2001 (ci-après dénommée «capacité de pêche de référence»), la Commission répartit entre les États membres cet excédent de capacité de pêche disponible selon la procédure prévue à l'article 29 et en tenant compte de l'intérêt des États membres sollicitant une autorisation.


During times of strong economic growth, Member States in the euro zone must, as a matter of priority, be required to allocate budget surpluses to reducing the debt and the deficit.

En période de forte croissance économique, les États membres de la zone euro doivent être obligés à affecter les excédents budgétaires prioritairement à la réduction de la dette et du déficit.


2. The general meeting which considers the accounts for the financial year may allocate the surplus in the order and proportions laid down in the statutes, and in particular:

2. L'assemblée générale appelée à statuer sur les comptes de l'exercice a la faculté d'affecter l'excédent dans l'ordre et la proportion déterminés par les statuts, et notamment:


1. The balance of the surplus after deduction of the allocation to the legal reserve, of any sums paid out in dividends and of any losses carried over, with the addition of any surpluses carried over and of any sums drawn from the reserves, shall constitute the profits available for distribution.

1. Le solde de l'excédent après dotation à la réserve légale, éventuellement diminué des sommes ristournées, le cas échéant augmenté des reports bénéficiaires et des prélèvements sur les réserves, ou diminué des reports de pertes, constituent les résultats distribuables.


2. Where there is such a surplus, the statutes shall require the establishment of a legal reserve funded out of the surplus before any other allocation.

2. En cas d'excédent, les statuts prévoient avant toute autre affectation la constitution d'une réserve légale par prélèvement sur celui-ci.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Formula for allocating the surplus'

Date index:2022-02-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)