(12) In any prosecution for an offence under this Part, the production of a return, an application, a certificate, a statement or an answer required under this Part or a regulation made under this Part, purp
orting to have been filed or delivered by or o
n behalf of the person charged with the offence or to have been made or signed by or on behalf
of that person, is evidence that the return, application, certificate, statement or answer, as the case may
...[+++]be, was filed or delivered by or on behalf of that person or was made or signed by or on behalf of that person.
(12) Dans toute poursuite concernant une infraction à la présente partie, la production d’une déclaration, d’une demande, d’un certificat, d’un état ou d’une réponse prévu par la présente partie ou un règlement d’application, donné comme ayant été produit, livré, fait ou signé par l’accusé ou pour son compte constitue la preuve que la déclaration, la demande, le certificat, l’état ou la réponse a été produit, livré, fait ou signé par l’accusé ou pour son compte.