Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CASLIS
Canadian Special Crops Association
Special Committee on Racial and Religious Hatred

Translation of "Canadian Special Crops Association " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Canadian Special Crops Association

Association canadienne des cultures spéciales
Plant and Crop Production | National Bodies and Committees (Canadian)
Cultures (Agriculture) | Organismes et comités nationaux canadiens


Canadian Association of Special Libraries and Information Services [ CASLIS | Research and Special Libraries Section of the Canadian Library Association ]

Canadian Association of Special Libraries and Information Services
National Bodies and Committees (Canadian) | Library Science (General)
Organismes et comités nationaux canadiens | Bibliothéconomie (Généralités)


Canadian Bar Association Special Committee on Racial and Religious Hatred [ Special Committee on Racial and Religious Hatred ]

comité spécial sur la haine raciale et religieuse de l'Association du barreau canadien [ comité spécial chargé d'étudier des questions de haine raciale et religieuse ]
National Bodies and Committees (Canadian) | Rights and Freedoms
Organismes et comités nationaux canadiens | Droits et libertés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Canadian Special Crops Association praised the government for its quick response to the bottleneck in the grain transportation system.15 However, for the Western Canadian Wheat Growers Association, the requirements regarding the volume of grain to move will not significantly reduce grain stores, which could reach 20 million tonnes at the end of the crop year, more than double that of the past two years.

L’Association canadienne des cultures spéciales s’est félicitée de la réponse rapide du gouvernement au problème d’engorgement du système de transport du grain 15. Par contre, pour la Western Canadian Wheat Growers Association, les exigences en matière de volume de grain à transporter ne réduiront pas suffisamment les stocks de grains, qui pourraient atteindre 20 millions de tonnes en fin de campagne, soit plus du double des deux dernières années.


At the same time, at Agriculture Canada we have created a crop logistics working group, co-chaired by Mr. Knubley and Gordon Bacon of the Canadian Special Crops Association to look at all of the logistics pertaining simply to agriculture.

Parallèlement, nous avons mis sur pied à Agriculture Canada un groupe de travail sur la logistique du transport des récoltes, qui est coprésidé par M. Knubley et par M. Gordon Bacon, de l'Association canadienne des cultures. Ce groupe a pour tâche d'examiner tous les éléments logistiques liés exclusivement à l'agriculture.


The Farmer–Industry Partnership is a cross-section partnership of key stakeholders in the grain industry: the Canadian Special Crops Association; the Inland Terminal Association of Canada; the Saskatchewan Canola Growers Association; the Western Barley Growers Association; the Western Canadian Wheat Growers Association; and the Western Grain Elevator Association.

Notre partenariat—le Farmer-Industry Partnership—est composé d'un échantillonnage très représentatif des principales parties prenantes de l'industrie céréalière : l'Association canadienne des cultures spéciales, l'Inland Terminal Association of Canada, la Saskatchewan Canola Growers Association, la Western Barley Growers Association, la Western Canadian Wheat Growers Association et la Western Grain Elevator Association.


Mr. Albert Wagner: With regard to the farm organizations, the Western Barley Growers Association has 600 to 700 members, the Western Canadian Wheat Growers Association has 1,000 members, the Saskatchewan Canola Growers Association has 1,200 members, and the Special Crops Association represents a number of farmers.

M. Albert Wagner: En ce qui concerne les organisations agricoles, la Western Barley Growers Association a entre 600 et 700 membres, la Western Canadian Wheat Growers Association en a 1 000, la Saskatchewan Canola Growers Association en compte 1 200 et l'Association canadienne des cultures spéciales compte également un certain nombre de producteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hops are a special crop of primarily regional importance, while tobacco, though an important element in the agricultural and employment structures of many regions, is engulfed in an economic crisis on the one hand and is associated with an unhealthy lifestyle on the other.

Le houblon représente une culture spécialement importante au niveau régional. Quant au tabac, qui constitue un élément important des structures agricoles et de l’emploi dans de nombreuses régions, il connaît, d’une part, une crise économique et il est associé, d’autre part, à une habitude malsaine.


H. whereas civil peace is a necessary condition for a virtuous trade-poverty relationship; whereas good governance, including good management of the revenues from natural resources, is essential for civil peace; whereas an export specialization in some products, notably diamonds, oil, timber and narcotic crops is associated with higher conflict risk; whereas sixty per cent of LDCs have experienced, in the last 15 years, civil conflict of varying intensity and duration that, in most cases, erupted after a period of ...[+++]

H. considérant que la paix civile est une condition nécessaire à l'établissement d'une relation positive entre le commerce et la réduction de la pauvreté, et qu'une bonne gouvernance, y compris une gestion judicieuse des recettes tirées de l'exploitation des ressources naturelles, est indispensable à la paix civile; que les risques de conflits sont plus grands dans les pays qui se spécialisent dans l'exportation de certains produits – notamment les diamants, le pétrole, le bois et les plantes servant à la fabrication de stupéfiants; que, au cours des 15 dernières années, 60% des PMA ont connu des troubles civils, d'une gravité et d'une ...[+++]


Mr. Chairman, ladies and gentlemen, thank you for finding the time to meet with the Canadian Special Crops Association, an association that is adapting to the changing times in agriculture.

Monsieur le président, mesdames et messieurs, merci de nous accueillir à titre de représentants de l'Association canadienne des cultures spéciales, une association qui s'adapte à l'évolution dans le domaine de l'agriculture.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Canadian Special Crops Association'

Date index:2021-12-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)