That unless there's unanimous consent, 48 hours' notice be required for any motion to be considered by the Committee, unless the motion relates directly to the business then under consideration; and that the notice of motion be filed with the Clerk of the Committee and distributed to members in both official languages and that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the Clerk of the Committee (not counting weekends).
Que, à moins de consentement unanime, un préavis de 48 heures soit requis pour toute motion qu'examine le Comité, à moins que cette motion ne soit liée directement aux travaux qu'il examine à ce moment-là; que l'avis de motion soit déposé auprès de la greffière du Comité et distribué aux membres dans les deux langues officielles, et que la période pour le préavis soit calculée à partir du moment où la motion a été distribuée aux membres par la greffière du Comité (sans compter les fins de semaine).