Their remit is confined, unless expressly agreed otherwise, to the actual provision of services and does not change either the legal relationship of payment service users to each other or the demarcation of their respective obligations in connection with the underlying transaction as regards time, place, scope and type of liability in relation to the service performed.
Le mandat qui leur est confié consiste exclusivement, sauf disposition contraire expressément convenue, dans la prestation de services elle-même et n'affecte ni la situation juridique des utilisateurs de services de paiement entre eux, ni le partage des obligations qui leur incombent dans le cadre de l'exécution de l'opération sous-jacente quant au moment, au lieu, à l'étendue et au régime de responsabilité de la prestation.