Under any initiative in this area the Member States must retain the power to administer their own territory - in particular their territorial waters and exclusive economic zones (EEZs) - in various domains such as resource exploitation, transport, research, border and security management, regional planning, the environment and economic activities such as fishing.
Une initiative dans ce domaine doit préserver les compétences des États membres concernant la gestion de leur territoire, en particulier leurs eaux territoriales et leurs zones économiques exclusives (ZEE), sous leurs différents aspects, comme l'exploitation des ressources, les transports, la recherche, la gestion des frontières et la sécurité, l'aménagement du territoire, l'environnement ou les activités économiques, telles que la pêche.