25 (1) If, following the conclusion of a perso
nal income tax room sharing agreement between the Government of Yukon and a specified Yukon aboriginal government, the Minister determines, under subparagraph 4.2(a)(iii) of the Act, that th
e gross expenditure base of Yukon is to be adjusted by the amount determined by the fol
lowing formula, the adjustment shall be applied on a non-cumulative basis for each of the s
...[+++]econd, third and fourth fiscal years following that in which the agreement was concluded:2
5 (1) Dans le cas où un accord de partage de l’espace fiscal concernant l’impôt des particuliers est conclu entre le gouvernement du Yukon et un gouvernement autochtone spécifique du Yukon et que le ministre établit, au titre du sous-alinéa 4.2a)(iii
) de la Loi, que la base des dépenses brutes du Yukon doit être rajustée du montant établ
i conformément à la formule ci-a
près, le montant du rajustement s’appliquant sur un ...[+++]e base non cumulative pour chacun des deuxième, troisième et quatrième exercices qui suit la conclusion de l’accord correspond à la formule suivante :