Au cours des 30 dernières années, quoique je n'ai pas fait partie des forces armées pendant 30 ans, j'ai vu l'état-major des Forces canadiennes passer d'un état-major que j'aurais suivi n'importe où n'importe quand et devenir un état-major au sujet duquel je me demande très rapidement si je traverserais la rue avec un bon nombre de personnes que j'ai rencontrées et sous les ordres desquelles j'ai servi.
Over the past 30 years, although I didn't do 30 years in the forces, I've watched the leadership of the Canadian Forces grow from one I would have followed anywhere at any time to become one of which I question quite quickly whether I would cross the street with a lot of people I've met and served under.