(18 bis) L'exploitation directe par l'autorité concernée au travers d'une entreprise propre a démontré dans de nombreux cas sa capacité à remporter la lutte concur
rentielle contre la voiture, à atteindre des objectifs en matière de respect de l'environnement et de planification urbaine, à réal
iser l'expansion du métro et du ferroviaire léger, à se doter de la possibilité d'introduire des transports publics gratuits, à pouvoir agir en souplesse et rapidement en fonction des souhaits sans cesse changeants de la représentation populaire
...[+++]élue démocratiquement pour la région concernée et à éviter des frais élevés pour l'autorité en matière de planning, attribution de contrats et de contrôle.
(18a) Direct operation by the authority concerned, by means of a company of its own, has in many cases proved its worth in terms of winning the competitive battle against the car, meeting environmental and urban planning objectives, the expansion of metro or light rail networks, the option of introducing free public transport, the ability to respond rapidly and flexibly to constantly changing requirements of public representatives democratically elected for the area concerned, and counteracting the high public costs of planning, tendering and scrutiny.