Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
Association d'unification du christianisme mondial
Association pour l'Unification du Christianisme Mondial
Eglise Mooniste
Eglise de l'Unification
Est-Allemand
Est-Allemande
Moon
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Relations franco-allemandes
Réunification
Réunification de l'Allemagne
Traité d'unification
Unification allemande
Unification de l'Allemagne
Unification nationale
Église Internationale de l'Unification
Église de l'Unification

Translation of "unification allemande " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
unification allemande | unification de l'Allemagne

German unification
IATE -
IATE -


Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande

Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty
IATE - LAW
IATE - LAW


Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Moonies | Unification Church | HSA-UWC [Abbr.]
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German
Gentilés et ethnonymes (hors Canada)
Inhabitant Names and Ethnonyms (outside Canada)


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German
Gentilés et ethnonymes (hors Canada) | Citoyenneté et immigration
Inhabitant Names and Ethnonyms (outside Canada) | Citizenship and Immigration


Association pour l'Unification du Christianisme Mondial [ AUCM | Église Internationale de l'Unification | Église de l'Unification ]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity [ HSA-UWC | International Unification Church | Unification Church ]
Organismes, unités administratives et comités
Organizations, Administrative Units and Committees


SNOMEDCT-CA (groupe ethnique) / 7695005
SNOMEDCT-CA (groupe ethnique) / 7695005


unification nationale [ réunification ]

national unification [ reunification | Unification(ECLAS) ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | BT1 indépendance nationale | RT unification de l'Allemagne [0816]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0806 international affairs | BT1 national independence | RT unification of Germany [0816]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 question internationale | RT Allemagne [7206 | , 7231 | , 7236] | Allemagne RD [7236] | relation interallemande [0806] | unification nationale [0806]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0816 international security | BT1 international issue | RT German Democratic Republic [7236] | Germany [7206 | , 7231 | , 7236] | national unification [0806] | relations between the two German States [0806]


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 relation intra-UE | BT2 approfondissement de l'Union européenne | RT France [7206 | , 7231 | , 7236] | relation bilatérale [0806]
10 EUROPEAN UNION | MT 1016 European construction | BT1 intra-EU relations | BT2 deepening of the European Union | RT bilateral relations [0806] | France [7206 | , 7231 | , 7236]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, l'unification allemande et l'abandon du charbon au profit du gaz au Royaume-Uni ont entraîné une réduction des émissions dans la première moitié des années 90.

German unification and the switch from coal to gas in the UK led to emissions reduction in the first half of the 1990s.


En effet, en Allemagne également, l'idée circule régulièrement que l'euro serait le résultat du consentement des autres Européens à l'unification allemande.

It is increasingly being said, including in Germany, that the Euro was the result of other Europeans consenting to German unification.


Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


Il prendra part aux manifestations célébrant le jour de l'unité allemande qui auront lieu à l'«Alte Oper», aux côtés de M Angela Merkel, la chancelière fédérale, de M. Joachim Gauck, président allemand, ainsi que d'autres personnalités politiques, notamment M. Hong Yong-Pyo, ministre sud-coréen de l'Unification, M. Hans-Dietrich Genscher, ancien ministre allemand des affaires étrangères, et M. George Bush, ancien président des États-Unis.

President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une décision aussi importante que spectaculaire à laquelle j'ai été associé, au sens large: ce fut, à la suite de l'unification allemande, la fusion des régimes d'assurance pension de l'ex-République démocratique allemande et de la République fédérale d'Allemagne.

A decision, as important as it was impressive, in which I was involved in a broader sense was the merging of the pension insurance funds of the former German Democratic Republic with those of the Federal Republic of Germany following German reunification.


Anniversaire de l"unification allemande (3 octobre)

Day of German Unification (3 October)


C'est peut-être un hasard - si tel est le cas, il est heureux - que ce débat ait lieu le jour du dixième anniversaire de l'unification allemande.

It is perhaps a coincidence, and if so it is a happy coincidence, that this debate is being held on the 10th anniversary of the completion of German reunification.


J'aurais volontiers abordé concrètement la question de la politique de l'élargissement du Conseil. Mais cela aurait supposé que cette politique ait été définie ouvertement et tout à fait concrètement ; or si aujourd'hui, l'importance de la politique de la glasnost de Gorbatchev pour la future unification allemande a été à juste titre soulignée, on devrait pouvoir véritablement exiger qu'au sein de l'Union européenne, la glasnost s'applique également au Conseil et à la question de l'élargissement vers l'Est.

I would gladly discuss the specifics of the Council’s enlargement policy but that would presuppose that there is an openly and clearly-defined policy and if reference was made today to the huge significance of Gorbachev’s glasnost for subsequent German reunification, then we too should demand that glasnost be practised in the Council and in connection with enlargement eastwards.


J'ai l'occasion de présenter ce rapport le jour du dixième anniversaire de l'unification allemande.

It is my privilege to be presenting this report on the tenth anniversary of German reunification.


[4] Seules ces années sont prises en compte dans la mesure où, à partir de 1995, l'augmentation accentuée de la population qu'ont connue les régions allemandes, après l'unification et les changements politiques dans les pays candidats, était pratiquement terminée.

[4] Only these years are taken into account because, from 1995, the sharper population growth in some German regions which followed unification and the political changes in the candidate countries came to a virtual halt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

unification allemande

Date index:2022-03-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)