Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Desquamation marginée aberrante de la langue
Desquamation épithéliale de la langue
Eczéma en aires de la langue
Eczéma marginé desquamatif de la langue
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Exfoliation en aires de la langue
Glossite exfoliative marginée
Glossite exfoliatrice marginée
Langue autochtone
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Langue craquelée
Langue cérébriforme
Langue géographique
Langue labourée
Langue plicaturée
Langue scrotale
Loi constituant la Fondation des langues autochtones
Loi sur la Fondation des langues autochtones
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Pityriasis lingual
Spécialiste des langues autochtones
Spécialiste en langues autochtones
Syphilis desquamative de la langue
état tigré de la langue

Translation of "une langue autochtone " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 297741003
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 297741003


spécialiste en langues autochtones [ spécialiste des langues autochtones ]

native language specialist [ aboriginal language specialist ]
Désignations des emplois (Généralités) | Enseignement des langues | Administration (Autochtones)
Occupation Names (General) | Language Teaching | Administration (Aboriginals)


Accord de coopération Canada-Territoires du Nord-Ouest relatif au français et aux langues autochtones dans les Territoires du Nord-Ouest [ Accord de coopération Canada-TNO relatif au français et aux langues autochtones des TNO ]

Canada-NWT Cooperation Agreement for French and Aboriginal Languages in the Northwest Territories
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Droit autochtone | Linguistique (Généralités)
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | Aboriginal Law | Language (General)


Loi sur la Fondation des langues autochtones [ Loi constituant la Fondation des langues autochtones ]

Aboriginal Languages Foundation Act [ An Act to establish the Aboriginal Languages Foundation ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)


langue autochtone

native language
linguistique
linguistique


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


Autochtone

Aboriginal people
SNOMEDCT-CA (groupe racial) / 26631000087109
SNOMEDCT-CA (groupe racial) / 26631000087109


amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native
SNOMEDCT-CA (groupe racial) / 413490006
SNOMEDCT-CA (groupe racial) / 413490006


glossite exfoliatrice marginée | glossite exfoliative marginée | langue géographique | état tigré de la langue | desquamation épithéliale de la langue | desquamation marginée aberrante de la langue | exfoliation en aires de la langue | pityriasis lingual | eczéma en aires de la langue | syphilis desquamative de la langue | eczéma marginé desquamatif de la langue

geographic tongue | benign migratory glossitis | geographical tongue
médecine > sémiologie et pathologie
médecine > sémiologie et pathologie


langue scrotale | langue cérébriforme | langue craquelée | langue labourée | langue plicaturée

scrotal tongue | fissured tongue | plicata lingua
médecine > anatomopathologie | biologie > embryologie
médecine > anatomopathologie | biologie > embryologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données révèlent que, dans l’ensemble, les résultats scolaires des enfants de familles d’immigrés divergent fortement de ceux des enfants autochtones, que la seconde génération s’en sort moins bien que la première dans de nombreux États membres et que le taux de décrochage scolaire de ces enfants est en moyenne deux fois plus élevé que celui des enfants autochtones[15]. Les familles d’immigrés connaissent souvent mal la langue et le système éducatif du pays d’accueil, de sorte qu’elles peuvent avoir des difficultés particulières à ...[+++]

For the children of migrant families, the data show that, overall, compared with pupils from native backgrounds, there is large gap in achievement levels, that the performance of the second generation is lower than the first in many Member States, and that rates of early school leaving are on average twice as high.[15] Migrant families are often unfamiliar both with the language and with the educational system of the host country, so supporting their children’s learning can pose a particular challenge.


Que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux reconnaissent sans tarder que la détermination du statut de l'usage d'une langue autochtone est un des pouvoirs centraux liés à l'autonomie gouvernementale des Autochtones, et que lesdits gouvernements affirment et soutiennent le droit des nations autochtones et de leurs collectivités d'employer et de promouvoir leurs langues et d'en faire, à leur discrétion, les langues officielles des nations, territoires et collectivités autochtones.

Federal, provincial and territorial governments recognize promptly that determining Aboriginal language status and use is a core power in Aboriginal self-government, and that these governments affirm and support Aboriginal nations and their communities in using and promoting their languages and declaring them official languages within their nations, territories and communities where they choose to do so.


S'il est établi que nous permettrons l'interprétation des langues autochtones — et je ne suis pas contre l'idée — et que, par exemple, une personne est nommée au Sénat qui provient d'un autre pays et parle la langue de ce pays, c'est-à-dire sa langue première, est-ce que nous établissons ici un précédent avec ces personnes qui viennent au Sénat et dont la langue maternelle est une autre langue qu'une langue autochtone, que le français ou l'anglais?

If we establish that we will allow the translation of native languages — and I am not against that — and, for example, someone is appointed to the Senate who is of another country and has a language of that country as his or her first language, have we set a precedent with those individuals who have come to the Senate with their first language being another language other than native, French, or English?


4. Les parties encouragent l'éducation des populations autochtones, notamment dans leur propre langue.

4. The Parties will promote education of the indigenous peoples, also in their own languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement du Programme des Autochtones comprend 5 millions de dollars par année pour des projets de langues autochtones en milieu communautaire dans le cadre de l'Initiative des langues autochtones, 8 millions de dollars par année pour la Radiodiffusion autochtone dans le Nord, qui soutient la production et la diffusion d'émissions autochtones, et, enfin, 3 millions de dollars pour les ententes territoriales sur les langues autochtones avec les gouvernements territoriaux.

Funding from the aboriginal peoples program consists of $5 million a year through the aboriginal languages initiative for community language projects, $8 million a year through northern aboriginal broadcasting for the production and broadcasting of aboriginal programming, and $3 million through territorial language accords with territorial governments.


Les données révèlent que, dans l’ensemble, les résultats scolaires des enfants de familles d’immigrés divergent fortement de ceux des enfants autochtones, que la seconde génération s’en sort moins bien que la première dans de nombreux États membres et que le taux de décrochage scolaire de ces enfants est en moyenne deux fois plus élevé que celui des enfants autochtones[15]. Les familles d’immigrés connaissent souvent mal la langue et le système éducatif du pays d’accueil, de sorte qu’elles peuvent avoir des difficultés particulières à ...[+++]

For the children of migrant families, the data show that, overall, compared with pupils from native backgrounds, there is large gap in achievement levels, that the performance of the second generation is lower than the first in many Member States, and that rates of early school leaving are on average twice as high.[15] Migrant families are often unfamiliar both with the language and with the educational system of the host country, so supporting their children’s learning can pose a particular challenge.


Les représentants des populations autochtones ont exposé les problèmes spécifiques qu'ils rencontraient: mécontentement en ce qui concerne les listes électorales, non utilisation des langues indigènes pour communiquer les informations électorales, localisation des bureaux de vote et traitement réservé aux villages les plus isolés.

The indigenous peoples representatives presented the specific problems they are confronted with, including dissatisfaction with the electoral roll, a failure to use indigenous languages for communicating electoral information, the location of polling stations, and the treatment of remote settlements.


Les représentants des populations autochtones ont exposé les problèmes spécifiques qu'ils rencontraient: mécontentement en ce qui concerne les listes électorales, non utilisation des langues indigènes pour communiquer les informations électorales, localisation des bureaux de vote et traitement réservé aux villages les plus isolés.

The indigenous peoples representatives presented the specific problems they are confronted with, including dissatisfaction with the electoral roll, a failure to use indigenous languages for communicating electoral information, the location of polling stations, and the treatment of remote settlements.


Une autre solution consisterait à recourir à des interprètes à distance, reliés au Sénat par des moyens électroniques. Que ce soit pour l'interprétation simultanée sur place ou à distance, les deux grandes possibilités envisagées sont l'interprétation vers ou depuis une langue autochtone par un interprète de langue anglaise ou française parlant également une langue autochtone, et l'interprétation à relais, qui consiste, par exemple, à interpréter en français l'interprétation en anglais d'une allocution prononcée en langue autochtone.

With respect to simultaneous interpretation onsite (as well as from remote locations), the two major options are interpretation to and from an Aboriginal language by English and French language interpreters both qualified in the Aboriginal language, or relay interpretation that enables, for example, a French language interpreter to work from the English language interpretation of the Aboriginal language being used by a speaker.


Une autre solution consisterait à recourir à des interprètes à distance, reliés au Sénat par des moyens électroniques. Que ce soit pour l'interprétation simultanée sur place ou à distance, les deux grandes possibilités envisagées sont l'interprétation vers ou depuis une langue autochtone par un interprète de langue anglaise ou française parlant également une langue autochtone, et l'interprétation à relais, qui consiste, par exemple, à interpréter en français l'interprétation en anglais d'une allocution prononcée en langue autochtone.

With respect to simultaneous interpretation onsite (as well as from remote locations), the two major options are interpretation to and from an Aboriginal language by English and French language interpreters both qualified in the Aboriginal language, or relay interpretation that enables, for example, a French language interpreter to work from the English language interpretation of the Aboriginal language being used by a speaker.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

une langue autochtone

Date index:2024-03-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)