C'est la raison pour laquelle il faut accueillir toute initiative qui pourrait nous faire réfléchir sur ce sujet : structure démographique de chaque pays de l'Union dans son ensemble, évolution démographique, origine des immigrés établis dans l'Union européenne, tâches de substitution - les tâches domestiques effectuées par les immigrées permettent aux femmes du pays d'accueil de travailler en dehors de la maison -, marginalité, prostitution, conditions de vie et de travail.
We must, therefore, accept any initiative which may make us reflect on this issue. Such matters include the demographic structure of each country of the Union as a whole, demographic development, the origin of existing immigrants in the European Union, jobs which they carry out in the place of others – in other words, domestic work done by immigrants allows women from the receiving country to work outside the home – marginalisation, prostitution and living and working conditions.