(5) Lors de l’abandon d’un puits, on doit combler toutes les excavations et marquer l’emplacement exact d’un tel puits ou trou de sondage au moyen d’un tube d’au moins deux pouces de diamètre, solidement inséré dans un bloc de béton ou de quelque autre substance approuvée et dépassant d’au moins quatre pieds le niveau du sol.
(5) Upon abandonment of the well, all excavations shall be filled and exact locations of such well or hole shall be marked by a pipe not less than two inches in diameter set solidly into a concrete block or other approved material and projecting at least four feet above ground level.