La priorité doit être donnée aux actions ayant pour objectif de contribuer à satisfaire les besoins sociaux fondamentaux, de favoriser la protection des enfants et des femmes vulnérables qui ont été durement touchés par la crise, ainsi que des jeunes à risque, des travailleurs à bas salaires, des travailleurs migrants non qualifiés, des travailleurs ruraux et des personnes handicapées.
Priority must be given to actions intended to help meet basic social needs, foster the protection of children and vulnerable women who have been hit hard by the crisis, as well as young people at risk, low paid, unqualified and migrant workers, rural workers and disabled people.