C’est le cas parce que l’institution chargée des pétitions des citoyens est réellement le canal le plus direct dont disposent les Européens pour dénoncer toutes les déficiences qui existent encore dans la législation communautaire ainsi que les cas de non-respect ou, simplement, de non-transposition des directives et règlements déjà approuvés.
The reason is that the system enabling citizens to present petitions is the most direct channel available to Europeans when it comes to denouncing the loopholes still remaining in Community legislation. It is also invaluable for highlighting cases where commitments resulting from directives and regulations already adopted are flagrantly disregarded either because the latter are not being implemented or because they have simply not been transposed.