Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Révulsif
Révulsion
Substance pharmaceutique révulsive
Thérapeutique révulsive

Translation of "révulsion " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
révulsion | thérapeutique révulsive

skin-stimulating therapy
IATE - Health
IATE - Health


révulsion

revulsion
Symptômes (Médecine)
Symptoms (Medicine)


révulsion

revulsion
médecine > rééducation et réadaptation fonctionnelles
médecine > rééducation et réadaptation fonctionnelles


substance pharmaceutique révulsive

counter-irritant pharmaceutical substance
IATE - Health
IATE - Health


révulsif | (agent) qui provoque une révulsion

revulsive | causing revulsion
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les statistiques relatives aux délinquants sexuels me révulsent: 4 951 délinquants sexuels relèvent de la compétence fédérale, soit le quart de tous les délinquants. Des 3 250 qui sont dans des pénitenciers fédéraux, 19 p. 100 seulement sont dans des établissements à sécurité maximale. Il y a 1 341 délinquants sexuels en surveillance communautaire; ils forment 15 p. 100 au moins du programme de mise en liberté sous condition.

When I look at the statistics for sexual offenders my stomach turns: 4,951 sex offenders are under federal jurisdiction, 25% of the total offender population; of the 3,250 in federal institutions, only 19% are in maximum security; 1,341 sex offenders are under community supervision, comprising fully 15% of the conditional release program.


Quiconque est témoin du traitement subi par les travailleurs de ce secteur, en particulier aux mains des grosses sociétés multinationales, ne peut être que révulsé.

Anyone witnessing how people who work in this sector are treated, particularly by the large multinational corporations, would be quite disgusted.


Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons qu’exprimer notre révulsion face à ces développements.

Ladies and gentlemen, we can but express our disgust about this.


− (ES) Madame la Présidente, la description de la violence sexuelle dans la province du Kivu, au Congo, produit en nous un inévitable sentiment de révulsion.

− (ES) Madam President, the description of sexual violence in Kivu, Congo, produces an unavoidable feeling of revulsion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. manifeste à nouveau son indignation et sa révulsion devant tous les attentats terroristes de masse, notamment ceux des 11 septembre 2001, 11 mars 2004 et 7 juillet 2005, ainsi que sa solidarité avec les victimes de ces attentats et sa compassion pour la peine et les souffrances de leurs familles, de leurs amis et de leurs proches;

2. Reiterates its indignation and outrage at all mass terrorist attacks, in particular those of 11 September 2001, 11 March 2004 and 7 July 2005, and its solidarity with the victims of such attacks and sympathy for the pain and suffering of their families, friends and relatives;


Le Front national était bien sûr tout à fait étranger à cette action qui le révulse autant que le reste de la population.

The Front National clearly had nothing whatsoever to do with this act, which it finds just as disgusting as the rest of the population does.


Ce faisant, nous pourrons atteindre l'équilibre nécessaire et possible entre une liberté d'expression non entravée et la révulsion qu'inspire à tous les Canadiens la possibilité que des gens profitent de la criminalité.

I believe that, in doing so, we will be able to achieve the equilibrium that is necessary and possible between an unrestrained freedom of expression and yet the revulsion that Canadians as a nation feel when people benefit from crime.


DECLARATION DE L'UNION EUROPEENNE SUR L'ATTENTAT A NETANYA L'Union européenne exprime sa révulsion devant l'attentat criminel de Netanya.

DECLARATION BY THE EUROPEAN UNION ON THE ATTACK IN NETANYA The European Union expresses its revulsion at the criminal attack in Netanya.


L'Union européenne exprime sa révulsion devant l'attentat criminel de Netanya.

The European Union expresses its revulsion at the criminal attack in Netanya.


Les enfants ont été littéralement révulsés par cette annonce.

The children were literally repulsed by the ad.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

révulsion

Date index:2021-02-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)