1. Pour mener à bien les activités prévues à l'article 2, paragraphe 2, l'Office invite aux réunions de l'Observatoire, au moins une fois par an, des représentants des administrations, organisations et organismes publics des États membres chargés de la protection des droits de propriété intellectuelle, ainsi que des représentants du secteur privé, afin d'assurer leur participation aux travaux de l'Office au titre du présent règlement.
1. In order to carry out the activities referred to in Article 2(2), the Office shall invite to meetings of the Observatory, at least once a year, representatives from public administrations, bodies and organisations in the Member States dealing with intellectual property rights and representatives from the private sector, for the purpose of participating in the Office's work under this Regulation.