39. souligne que des programmes de restructuration concernant la sidérurgie s'imposent d'urgence dans les pays candidats et que l'industrie sidérurgique doit faire l'objet d'un traitement attentif, consistant en une politique nationale à court terme de subventions publiques nécessaires à sa survie et permettant d'endiguer les licenciements et en une politique à long terme orientée vers l'ajustement structurel, la rationalisation et la spécialisation dans des produits sidérurgiques à forte valeur ajoutée;
39. Points out that restructuring programmes for the steel industry in the candidate countries are urgently needed and that the steel industry needs careful treatment, consisting of a short-term policy of State subsidies necessary for its survival and containment of labour lay-offs and a long-term policy geared towards structural adjustment, rationalisation and specialisation in high value added steel products;