1. Lorsque des véhicules hors d’usage — ou des matériaux ou des pièces provenant de ces véhicules — pour lesquels un certificat de destruction a été délivré par une installation de traitement nationale autorisée sont exportés dans un autre État membre ou un pays tiers pour y subir un autre traitement, ce traitement est attribué à l’État membre exportateur pour le calcul des objectifs, s'il existe des preuves tangibles que les opérations de valorisation et/ou de recyclage se sont déroulées dans des conditions qui sont largement équivalentes à celles prévues par la législation communautaire en la matière.
1. In the case of end-of-life vehicles, or materials or parts thereof, for which a certificate of destruction has been issued by a national authorised treatment facility, and which have been exported to other Member States or third countries for further treatment, that treatment shall be attributed to the exporting Member State, for the purpose of calculating the targets, if there is sound evidence that the recycling and/or recovery took place under conditions that are broadly equivalent to those prescribed by the Community legislation on the matter.