«a) Tout travailleur salarié ou non salarié qui a cessé d'être assujetti à la législation néerlandaise relative à l'assurance généralisée des survivants est censé être assuré au titre de cette législation au moment de la réalisation du risque aux fins de l'application des dispositions du titre III, chapitre 3, du règlement, s'il est assuré pour ce même risque au titre de la législation d'un autre État membre ou, à défaut, au cas où une prestation de survivant est due en vertu de la législation d'un autre État membre.
'(a) any employed person or self-employed person who is no longer subject to Dutch legislation on general insurance for surviving dependants shall be deemed to be insured under such legislation when the risk materialises, for the purposes of the implementation of the provisions of Chapter III of Title III of the Regulation, if that person is insured under the legislation of another Member State for the same risk or, failing that, in the case where a survivor's benefit is due pursuant to the legislation of another Member State.