Nous savons tous que l’Union européenne se porte mal. Il est donc logique qu’en matière de politique d’élargissement, le Parlement se concentre sur la capacité de l’UE à intégrer de nouveaux membres, ce qui, contrairement à ce que certains membres prétendent parfois, n’a rien d’un nouveau critère mais constitue un élément important négligé par le passé.
We all know that the European Union is not in good condition, and so it is right that this House, when considering enlargement policy, should focus on the European Union’s capacity for integrating new members, which, contrary to what certain Members sometimes claim, is not a new criterion, but an important element neglected in the past.