145. fait observer que l'avantage technologique de l'Union dans le domaine des énergies renouvelables se fonde sur l'innovation des processus de fabrication ainsi que sur des spécialités telles que l'intégration des systèmes; reconnaît qu'à la suite de l'adoption des objectifs contraignants à l'horizon 2030, l'Union rem
plira sa mission de pôle de compétence, ce qui permettra de développer des produits de qualité à des prix compétitifs; estime que cela sera profitable au marché intérieur et que cela permettra aux entreprises européennes d'accéder aux marchés de pays tiers en pleine cr
oissance grâce à la ...[+++]position concurrentielle de l'Union; relève qu'en l'absence de plan d'action ambitieux à l'horizon 2030, l'Union risque de perdre son avantage commercial et technologique; 145. Notes that the EU’s leadership in renewables te
chnology comes from innovation in manufacturing as well as fields such as system integration; recognises that, as a result of the adoption of binding targets for 2030, t
he EU will play its role as a competence cluster allowing the development of high-quality, cost-competitive products; believes that this will benefit the internal market, but also allow European companies to tap into growing third-country markets thanks to the EU's competitive edge; notes that in the absence of an
...[+++]ambitious 2030 package, the EU risks losing its market and technology leadership;