Monsieur le président, dans un univers médiatique de plus en plus fragmenté, où se multiplient les services de radiodiffusion classiques comme les no
uvelles fenêtres et plateformes de diffusion, il est plus que jamais essentiel de c
onserver ce point d'ancrage qui relie tous les Canadiens que constitue un diffuseur public national, un diffuseur dont la programmation distinctive, diversifiée et très majoritairement canadienne est largement accessible dans toutes les régions du Canada et se décline dans les deux langues officielles aussi
...[+++] bien à la radio qu'à la télévision et dans les nouveaux médias.
Mr. Chairman, in an increasingly fragmented media universe, where the number of classic broadcasting services as well as the number of new broadcasting windows and platforms are increasing, it is more essential than ever to preserve this anchor point which connects all Canadians, the national public broadcaster. A broadcaster whose distinctive, diverse and predominantly Canadian programming is widely available in every region of Canada, in both the official languages, and on radio and television as well as the new media.