Je comprends bien, mais le problème ici, ou du moins c'est ce qu'il me semble, c'est que si on donne à une personne le choix entre la détention et une libération sous conditions, l'une d'entre elles étant la surveillance électronique, il me semble que la plupart des gens vont choisir la liberté et par conséquent vont porter un dispositif de surveillance — ce qui limite leur liberté, je vous le concède, mais moins que la détention.
I understand that, but the problem here, or at least my suggestion is, that if a person's only choices are detention or being subject to conditional release and part of that release is monitoring, I think most people would choose liberty and therefore would choose a monitoring device—an infringement of liberty, I'll grant you, but less so than detention.