232.1 (1) En cas de manquement aux conditions afférentes à la délivrance de lettres patentes de fusion, le ministre peut, en
plus de toute autre mesure qu’il est déjà habilité à prendre sous le régime de la présente loi, demander à un tri
bunal de rendre une ordonnance obligeant l’association ou ses administrateurs, dirigeants, employés ou mandataires en faute à mettre fin ou remédier au manquement, ou toute aut
re ordonnance qu’il juge indiquée en l’espèc ...[+++]e. Le tribunal peut acquiescer à la demande et rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.
232.1 (1) If an association or any director, officer, employee or agent of an association is contravening or has failed to comply with any term or condition made in respect of the issuance of letters patent of amalgamation, the Minister may, in addition to any other action that may be taken under this Act, apply to a court for an order directing the association or the director, officer, employee or agent to comply with the term or condition, cease the contravention or do any thing that is required to be done, and on the application the court may so order and make any other order it thinks fit.