3 . À partir du 31 décembre 1992, en ce qui concerne les véhicules équipés d'un moteur d'une cylindrée inférieure à 1 400 cm=, les États membres interdisent la première mise en circulation des véhicules dont les émissions ne répondent pas aux annexes de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la présente directive .
3. From 31 December 1992, in respect of vehicles equipped with an engine having a capacity of less than 1 400 cm=, Member States shall prohibit the initial entry into service of vehicles the emissions from which do not meet the requirements of the Annexes to Directive 70/220/EEC, as amended by this Directive.