4. envoie un message politique clair indiquant que la diversité et le multiculturalisme en Europe présentent un immense potentiel de développement pour diverses formes de tourisme thématique et de promotion d'un tourisme diversifié et d'échanges culturels; souligne que les priorités du secteur du tourisme culturel doivent être fondées sur la diversité, l'authenticité, la durabilité, l'accessibilité totale et la qualité élevée de l'Europe;
4. Gives a clear political signal that Europe’s diversity and multiculturalism offer great potential for the development of any form of thematic tourism and the coordinated promotion of diversified tourism and cultural exchange; stresses that any cultural tourism agenda must be based on European diversity, authenticity, sustainability, full accessibility and high quality;