M. Henry Lickers: L'une des choses que l'on a constatées aux États-Unis—et, là encore, je me fonde sur mes rapports avec mes collègues aux États-Unis—est le fait que la définition des responsabilités dans ces lois.Par exemple, dans le cas de la loi sur la protection de l'environnement, de la loi sur la pureté de l'eau et de la loi sur l'eau potable, ces lois s'accompagnent du financement qui est nécessaire, ce qui correspond à la situation du gouvernement d'un État qui reçoit des sommes pour s'acquitter des responsabilités de cette nature.
Mr. Henry Lickers: One of the things that happen in the United States—and again I talk from working with my colleagues in the United States all the time—is that in the translation of those acts of the responsibilities— For example, with the Environmental Protection Act, the Clean Water Act, the potable water act, along with those acts comes the funding that is required, which is equivalent to a state government that would receive moneys in order to carry out those types of responsibilities.