Je déclare mes objections à ces modifications à l'OPANO non seulement en tant que Terre-Neuvien, en tant que Labradorien, mais également en tant que citoyen canadien qui croit réellement en la capacité de la tradition parlementaire canadienne de prendre des décisions sur la base de l'intérêt des citoyens canadiens et des droits du Canada en tant que nation, et pas simplement des intérêts politiques d'un parti ou d'un autre ni, cela va sans dire, des intérêts de gouvernements ou d'organes étrangers.
I state my objections to these NAFO amendments not only as a Newfoundlander, as a Labradorian, but also as a Canadian citizen who has true confidence in the ability of the Canadian parliamentary tradition to make decisions based on the best interests of Canadian citizens and the rights of Canada as a nation, and not simply in the political interests of one party or another, nor, it goes without saying, in the interests of foreign governments or agencies.