C. considérant les dégâts matériels considérables qui en ont résulté, notamment la destruction d'infrastructures de transport, industrielles et commerciales, de réseaux de télécommunications et d'énergie, ainsi que les préjudices importants subis par les secteurs de l'agriculture et de la pêche, en particulier, et, plus généralement, par toutes les activités économiques,
C. whereas massive material damage has been caused, in the shape of the destruction of transport, industrial and commercial infrastructure, telecommunications and energy networks, and farming, fisheries and economic activity in general have been severely affected,