(b) obliger les courtiers négociants et les entreprises d'investissement à instaurer, à tenir à jour et à administrer un système de contrôle de la gestion des risques, avant et après négociation, et de procédures de surveillance pour gérer les risques financiers, réglementaires et autres qui sont inhérents à l'accès au marché;
(b) requiring broker-dealers and investment firms to establish, document and maintain a system of risk-management controls, pre- and post-trade, and supervisory procedures to manage the financial, regulatory and other risks related to its market access;