Il fut en effet décidé, dès le départ, que le Haut-Canada aurait les industries lourdes, à plus forte valeur technologique, et que le Bas-Canada aurait les industries légères nécessitant une main-d'oeuvre moins qualifiée et ayant moins de potentiel de croissance, comme la bonneterie, le vêtement ou la chaussure.
It was decided from the outset that Upper Canada would have the heavy industries, the more technological ones, while Lower Canada would have the light industries, which required a less skilled work force and had less growth potential, for example hosiery, apparel and shoes.