8. estime que tous les régimes, même s'ils s'appuient sur différents principes de financement, sont intrinsèquement soumis à la même condition préalable en ce sens que leur viabilité financière passe nécessairement par une croissance et une productivité suffisante de l'économie ainsi que par le plein emploi, avec des emplois de qualité dans un environnement de travail sain et sûr, ce qui constitue le meilleur moyen de garantir la viabilité des pensions; souligne en outre que les États membres pourraient envisager de constituer des fonds de réserve pour garantir la viabilité financière à long terme des régimes de pensions;
8. Concludes that all schemes, even if based on different funding principles, share the inherent precondition that in order to be financially sustainable, there needs to be growth and sufficient productivity in the economy, as well as full employment, with quality jobs in a healthy and safe working environment, which is the best way to ensure the sustainability of pensions; points out that, in addition, Member States might consider setting up reserve funds in order to guarantee long-term financial sustainability;