A partir de 1998, ce plafond sera maintenu à 350 000 t comme prévu dans la réforme (ces plafonds comprennent le
s achats prévus à l'intervention de jeunes bovins en application des mesures spéciales d'interventio
n) - limitation des aides relatives aux investis
sements en capitaux effectués sur l'exploitation pour la production de viande bovine aux dépenses en capitaux concernant la protection de
l'environnement, l' ...[+++]hygiène et le bien-être des animaux à conditions qu'il n'en résulte aucune augmentation de la capacité de production.
From 1998 it will remain at 350,000 tonnes as foreseen in the reform (these ceilings include estimated purchases into intervention of young bovines under the special intervention arrangements). - limitation of grant aid for on farm capital investment relating to beef production to capital expenditure on environmental protection, hygiene and animal welfare provided this does not lead to an increase in production capacity.