En revanche, les pays candidats ont grandement besoin de programmes d'amélioration structurelle (tant dans le secteur agricole que dans les secteurs en aval directement liés à l'agriculture) et de mesures en faveur du développement rural en général, eu égard, d'une part, aux handicaps structurels qu'il leur reste à surmonter et, d'autre part, à la nécessité d'une diversification économique dans leurs zones rurales.
On the other hand, candidate countries are in great need of structural improvement programmes in agriculture and in the downstream sectors directly linked to it, in view of the structural handicaps still to be overcome, as well as of rural development in general, in view of the economic diversification needs in their rural areas.