Lorsqu’il est nécessaire, pour protéger les clients vulnérables, de recourir à des politiques d'aide sociale relevant de la compétence des autorités nationales, régionales ou locales, il est préférable que cette protection soit apportée par la voie du système général de protection sociale Si elle est fournie par la voie du marché de l'énergie, au
moyen de mécanismes tels qu'un «tarif de solidarité» ou une remise sur les factures é
nergétiques, il est important que le système soit convenablement ciblé, de fa
çon à en l ...[+++]imiter le coût global et à maîtriser les coûts supplémentaires qui en résultent pour les clients non éligibles.Where it is necessary to shield vulnerable customers through social policies within the competence of authorities on the national, regional or local levels, protection should preferably be provided through the general welfare system. If provided through the energy market by means such as a "solidarity tariff" or as a discount on energy bills, it is important that such a system is well targeted so as to also limit overall costs and the resulting extra-costs for non-eligible customers.