H. se félicitant également du soutien manifesté publiquement, lors de la séance plénière du Parlement européen du 11 mai 2005 à Strasbourg, par la Présidence luxembourgeoise et par les gouvernements finlandais, britannique, néerlandais, irlandais et polonais en faveur d'un traité sur le commerce des armes, ainsi que de leur volonté de collaborer avec des partenaires afin de parvenir à un consensus aux niveaux régional et mondial sur la nécessité de normes juridiques internationales concernant les transferts d'armes légères et de petit calibre,
H. welcoming also the support expressed publicly by the Luxembourg Presidency in Parliament's plenary debate in Strasbourg on 11 May 2005, as well as by the Governments of Finland, the United Kingdom, the Netherlands, Ireland, Spain and Poland, for an Arms Trade Treaty and their efforts to work together with partners to build a regional and global consensus on the need for global legal standards for transfers of small arms and light weapons,