Cela s'explique par les aléas inhérents aux objectifs de déficit, par des opérations "au-dessous de la ligne" (non déclarées), qui continuent d'alourdir la dette et d'entraîner des déficits sur base de caisse systématiquement supérieurs aux déficits au sens de Maastricht, et par le caractère relativement ambitieux du programme de privatisation.
This is due to the risks ensuing from the deficit targets, the continued existence of undisclosed debt-increasing "below the line" operations that determine persistently higher cash deficits compared to the Maastricht-definition deficit and the relatively high degree of ambition of the privatisation programme.