souligne que la compensation fin
ancière ne peut pas neutraliser les effets négatifs de l'arrêt de la production agricole de l'Union, qui garanti
t la sécurité et la qualité alimentaires et est essentielle à la prospérité des zones rurales de l'Union et à la protection des paysages ruraux contre les menaces d'abandon des terres et de dépeuplement des régions r
urales; met donc l'accent sur la nécessité de maintenir les conditions don
...[+++]t les agriculteurs européens ont besoin pour rester viables et recevoir un juste revenu dans tous les États membres, de manière à permettre la revitalisation de l'agriculture en Europe, à la lumière du rôle essentiel que joue la PAC dans le cadre de l'Union européenne; Underlines the fact that financial compensation cannot offset the negative impacts of the discontinuation of EU agricultural production, which guarant
ees food safety and quality and is essential for the prosperity of EU rural areas and the protection
of rural landscapes against the threat of land abandonment and rural depopulation; emphasises, therefore, the need to maintain the conditions necessary for EU farmers to remain viable and receive a fair income in all Member States, thus clearing the way for the revitalisation of farming
...[+++]in Europe, in the light of the key role played by the CAP in the EU setup;