Dans de tel cas, d'après ce projet de loi, on pourrait considérer que la personne a fui ou s'apprête à fuir et, plus encore la durée de la fuite et la vitesse à laquelle elle est effectuée pourrait servir à illustrer le fait que l'acte commis est bien une infraction selon l'esprit de ce projet de loi.
In those circumstances, I suppose this bill would say that this person has fled or is about to flee, and, more importantly, that the length to which they have evaded, at the speeds at which they have been clocked or followed, would only further illustrate the fact the act committed was one that violates the spirit of this bill.