Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vicier
Vicier le consentement
Vicier son consentement
Vicier un contrat

Translation of "Vicier " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




vicier son consentement

invalidate one's consent
Phraséologie
Phraseology


vicier

render invalid
Droit judiciaire
Practice and Procedural Law


vicier un contrat

invalidate a contract
Droit des contrats (common law)
Law of Contracts (common law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. L’ancien combattant convient d’assurer et de maintenir assurés, pendant toute la durée de la présente convention, contre toute perte et tout dommage causés par le feu, la tempête ou une inondation, pour leur pleine valeur assurable et par une compagnie d’assurance approuvée par le Directeur, tous les bâtiments érigés actuellement ou qui pourront être érigés par la suite sur ledit bien-fonds ainsi que contre toute perte et tout dommage causés par le feu et contre tout autre risque selon que l’exigera le Directeur, les animaux de ferme, l’outillage agricole et tout autre bien mobilier que le Directeur aura désignés, et pour le(s) montant(s) que le Directeur juge nécessaire(s), par une compagnie d’assurance approuvée par le Directeur; il ...[+++]

12. The Veteran agrees that he will, during the continuance of this Agreement, insure and keep insured against loss or damage by fire, tempest and flood to the extent of the full insurable value, in an Insurance Company approved by the Director, all buildings now erected, or which may hereafter be erected, on the said land, and will also insure and keep insured against loss or damage by fire and such other perils as required by the Director such livestock, farm equipment and other chattels as may be designated by the Director in such amounts as the Director deems necessary in an Insurance Company approved by the Director and will not do or suffer anything whereby any insurance policy or policies ...[+++]


10. L’ancien combattant convient d’assurer immédiatement et de maintenir assurés pendant toute la durée de la présente convention, contre toute perte ou dommage causés par le feu, la tempête ou une inondation, pour leur pleine valeur assurable et par une compagnie d’assurance approuvée par le Directeur, tous les bâtiments actuellement érigés ou qui pourront être érigés par la suite sur ledit bien-fonds, et de ne pas faire ni tolérer quoi que ce soit de nature à vicier une ou plusieurs de ces polices d’assurance, de payer toutes les primes et verser les argents nécessaires à cette fin dès l’échéance, et de céder au Directeur le produit de ...[+++]

10. The Veteran agrees that he will forthwith insure and keep insured, during the continuance of this Agreement, against loss or damage by fire, tempest and flood to the extent of the full insurable value, in an Insurance Company approved by the Director, all buildings now erected, or which may hereafter be erected, on the said land, and will not do or suffer anything whereby any insurance policy or policies may be vitiated, and will pay all premiums and sums of money necessary for such purpose as the same become due, and will assign to the Director the proceeds of the insurance policy or policies and have attached to the policy or polic ...[+++]


Mais ce qu'il faut voir, et ce qu'on vit, c'est que, la Constitution mise à part—parce que la Constitution confère des pouvoirs aux provinces—ce qui est en train de vicier fondamentalement le Canada, c'est l'utilisation abusive du pouvoir de dépenser du gouvernement central, qui n'est pas balisé.

However, what we point out is that, not counting the Constitution—because the Constitution gives some powers to the provinces—what is starting to truly hinder Canada is the central government's unrestricted spending power.


Or, loin de montrer en quoi le manque présumé d’indépendance du mandataire aurait eu un impact sur l’appréciation par la Commission des qualifications de Wendel pour acheter les actifs d’Editis, le Tribunal s’est borné à conclure de manière tout à fait automatique et laconique que l’irrégularité était de nature à vicier la légalité de la décision.

Despite this, the General Court failed to show how the trustee’s presumed lack of independence had any consequence for the Commission’s assessment of Wendel’s qualities to purchase the assets of Editis but merely concluded in an altogether automatic and laconic manner that that irregularity rendered the decision void.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette illégalité constatée est de nature à vicier la légalité de la décision d’agrément.

The establishment of this illegality is such as to vitiate the lawfulness of the approval decision.


Procéder au titre d'une base juridique incorrecte risque dès lors d'invalider l'acte portant conclusion de l'accord et de vicier ainsi le consentement donné par la Communauté pour être liée par l'accord qu'elle a signé.

To proceed on an incorrect legal basis is therefore liable to invalidate the act concluding the agreement and so vitiate the Community's consent to be bound by the agreement it has signed.


Il me semble que la présidence de ce Parlement européen agit très prudemment afin d'éviter de vicier la procédure juridique.

I believe that the Presidency of the European Parliament is acting very prudently on this issue in order not to jeopardise the legal process.




Others have searched : vicier    vicier le consentement    vicier son consentement    vicier un contrat    Vicier    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vicier

Date index:2023-05-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)