En ce qui a trait aux opérations de la Commission canadienne du blé, l'article de la loi concernant les «prélèvements» (article 25) prévoit un mécanisme qui permet de garder le nom de l'acheteur confidentiel, tout en communiquant les informations relatives aux détails des ventes de blé et d'orge de la commission, notamment la quantité, le prix de vente, le classement, la teneur en protéines, les modalités de paiements, etc.
As regards CWB operations, the section of the Act known as “Severability” (section 25) provides a mechanism to retain confidentiality with respect to the purchaser's name, yet release information pertaining to the details of CWB wheat and barley sales, i.e. quantity, sale price, grade, protein content, payment terms, etc.