On pouvait comprendre qu’il était malaisé de réorganiser d’emblée la structure des compétences héritées d’arrangements parfois curieux, sinon opportunistes, du passé, mais je ne comprendrais pas que le président actuel n’y mette pas l’ordre que mérite une ambition nouvelle pour cette institution.
That it was difficult immediately to reorganise the structure of competences inherited from what were, at times, odd, if not opportunistic, arrangements of the past is understandable, but I would not understand it if the current president failed to establish the order that a new ambition for this institution deserves.