Alors qu'on avait réussi, après des années, à enfin établir une jurisprudence claire—je vous réfère à la décision R. c. J.J.M. de la Cour suprême, où il est clairement reconnu que la Loi sur les jeunes contrevenants permet de rechercher un juste équilibre entre la protection de la société et la situation particulière et les besoins des jeunes—, avec le présent projet de loi, on assiste à un revirement complet: on nous propose une justice pour les jeunes calquée sur la justice pénale pour adultes.
It took years to finally establish clear case law—I would refer you to the Supreme Court decision in R. vs J.J.M., which clearly recognizes that the young offenders law allows for a proper balance between protection of society and the specific situation and needs of the young people involved. The present bill, however, constitutes a complete reversal of this principle: youth justice is being modelled on the criminal justice system for adults.