(2) En cas
de détermination de responsabilité pour violation ou de déclaration de culpabilité
pour infraction à la présente loi, tout produit antiparasitaire ou autre objet saisi et non restitué qui a servi
ou donné lieu à la violation ou à l’infraction en cause est, en sus de la pénalité ou de la peine infligée, confisqué au profit de Sa Majesté du chef du Canada, si, selon qu’il s’agit d’une violation ou d’une infraction, la Commission de révision prorogée par le paragraphe 27(1) de la Loi s
...[+++]ur les sanctions administratives pécuniaires en matière d’agriculture et d’agroalimentaire ou le tribunal l’ordonne.(2) If the Review Tribunal, continued by subsection 27(1) of the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act, decides that a per
son has committed a violation, or if an offender is convicted of an offence under this Act,
the Tribunal or the court, as the case may be, may, in addition to imposing a penalty or punishment
, order that a pest control product or other thing that was involved in the violation or offence
...[+++] be forfeited to Her Majesty in right of Canada, unless the product or thing has been returned to its owner or another person.