Nous avons besoin d’une période de rodage pour voir comment tout cela fonctionne, raison pour laquelle nous avons demandé à la Commission de faire un rapport au Parlement et au Conseil trois ans après l’entrée en vigueur de la directive, en particulier concernant les règles d’inspection, les permis de séjour, les sanctions et la sous-traitance.
We need a running-in period to see how it works, and we have therefore asked the Commission to report to Parliament and the Council after the directive has been in force for three years, specifically about the rules on inspections, residence permits, sanctions and subcontracting.