De la même façon, lorsqu’un navire ou un bâtiment a commis une violation, les dirigeants ou administrateurs de la personne morale propriétaire ou exploitante du bâtiment ou du navire, qui ont dirigé ou influencé ses orientations ou ses activités à l’origine de la violation, s’exposent à une pénalité (par. 8(2)); en outre, le propriétaire, l’exploitant, le capitaine ou le mécanicien chef du navire ou du bâtiment s’expose à une pénalité s’il a participé à ladite violation (par. 8(3)).
Similarly for a ship or vessel that committed a violation, liability to an AMP may be imposed on a director or officer of a corporation that owns or operates the ship or vessel, if that director or officer directed or influenced the corporation’s policies that resulted in the violation (section 8(2)); as well, liability may be imposed on the owner, operator master or chief engineer of the ship or vessel, if that person was involved in the violation (section 8(3)).