Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaque supérieure de la structure de support

Translation of "Plaque supérieure de la structure de support " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plaque supérieure de la structure de support

upper grid plate
physique > réacteur nucléaire
physique > réacteur nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) structures de support des pièces d’essai et dispositifs électroniques conçus pour associer des secoueurs multiples afin de constituer un système de secouage complet capable d’impartir une force combinée efficace égale ou supérieure à 50 kN, mesurée table nue, qui peuvent être utilisés pour les systèmes mentionnés au paragraphe a);

(d) test piece support structures and electronic units designed to combine multiple shaker units into a complete shaker system capable of providing an effective combined force of 50 kN, measured bare table, or greater, which are usable for the systems referred to in paragraph (a); and


b) sur une structure de support composée d’un poteau de 16 mm de diamètre aux quatre coins, quatre tiges droites de 16 mm de diamètre, formant un cadre carré dont les dimensions extérieures sont de 80 cm, axé sur la ligne verticale centrale qui traverse la surface d’appui décrite à l’alinéa a) et parallèles aux bords supérieurs des tiges et placées à 80 cm au-dessus de la surface d’appui;

b) on a supporting structure of four corner posts 16 mm in diameter, four straight rods 16 mm in diameter, forming a square frame with outside dimensions of 80 cm centred on the vertical centreline through the support surface described in paragraph (a) and parallel to and with the upper edges of the rods 80 cm above the support surface;


7. Cette indication ne doit être portée sur la plaque que si les parois d’extrémité sont destinées à supporter une charge inférieure ou supérieure à 0,4 fois la charge utile autorisée, à savoir 0,4 P.

7. End Wall Strength to be indicated on plate only if end walls are designed to withstand a load of less or greater than 0.4 times the maximum permissible payload, i.e. 0.4 P.


8. Cette indication ne doit être portée sur la plaque que si les parois latérales sont destinées à supporter une charge inférieure ou supérieure à 0,6 fois la charge utile maximale autorisée, à savoir 0,6 P.

8. Side Wall Strength to be indicated on plate only if the side walls are designed to withstand a load of less or greater than 0.6 times the maximum permissible payload, i.e. 0.6 P.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la partie avant du toit de la structure de protection ne résiste pas à la totalité de la force d’écrasement, celle-ci doit être appliquée jusqu’à ce que le toit déformé coïncide avec le plan joignant la partie supérieure de la structure à l’élément avant du tracteur capable de supporter le tracteur retourné.

Where the front part of the protective structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the protective structure with that part of the front of the tractor capable of supporting the tractor when overturned.


Lorsque la partie arrière du toit de la structure de protection ne résiste pas à la totalité de la force d’écrasement, celle-ci doit être appliquée jusqu’à ce que le toit déformé coïncide avec le plan joignant la partie supérieure de la structure à l’élément arrière du tracteur capable de supporter le tracteur retourné.

Where the rear part of the protective structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the protective structure with that part of the rear of the tractor capable of supporting the tractor when overturned.


Dans les cas a) et b), tout joint entre des plaques de plâtre adjacentes ne reposant pas directement sur un élément de support de la sous-structure et présentant une distance entre les plaques > 1 mm doit être rempli par un matériau pour joints conformément aux dispositions de la norme EN 13963 (les autres joints peuvent ne pas être remplis).

In cases (a) and (b) each joint between adjoining gypsum boards, which is not supported directly by a substructure supporting member and which has a gap width > 1 mm, shall be fully filled with a jointing material as specified in EN 13963 (the other joints may remain unfilled).


Tout joint entre les plaques de plâtre adjacentes doit avoir une largeur ≤ 4 mm. Cette disposition s’applique à tout joint qu’il repose ou non directement sur un élément de support de la sous-structure et qu’il soit ou non rempli par un matériau pour joints.

Each joint between adjoining gypsum boards shall have a gap width ≤ 4 mm. This provision applies for any joint regardless of that the joint is or is not supported directly by a substructure supporting member and regardless of that the joint is or is not filled with a jointing material.


À l'aide d'un support (masque photographique), la structure de la puce est dessinée sur une plaque de silicium au moyen d'un rayon laser concentré.

The photomask is used as a master to transfer the structure of the chip onto a silicon wafer using a focused laser beam.


1.3.4.Le mouton pendule doit être tiré vers l'arrière de façon que la hauteur de son centre de gravité dépasse celle qu'il aura au point d'impact d'une valeur donnée par l'une des deux formules suivantes à choisir en fonction de la masse de référence des tracteurs soumis aux essais:H = 25 + 0,20 mt pour les tracteurs d'une masse de référence inférieure à 2 000 kg,H = 125 + 0,15 mt pour les tracteurs d'une masse de référence supérieure à 2 000 kg.On lâche ensuite le mouton pendule qui vient heurter le dispositif de protection.1.4.Écras ...[+++]

1.3.4.The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae, to be chosen according to the reference mass of the tractors subjected to the tests:H = 25 + 0,20 mt for tractors with a reference mass of less than 2 000 kilograms,H = 125 + 0,15 mt for tractors with a reference mass of more than 2 000 kilograms.The pendulum block must then be released so as to strike the protection structure.1.4.Crushing at the rearThe beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of the crushing forces shall ...[+++]




Others have searched : Plaque supérieure de la structure de support    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Plaque supérieure de la structure de support

Date index:2022-10-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)