2) lorsque l'urgence est constatée ou si la nature, la faible importance ou les caractéristiques particulières de certains travaux ou fournitures le justifient, la Syrie peut, en accord avec la Commission, autoriser, à titre exceptionnel, la passation de marchés après la passation d'appels d'offres restreints, la conclusion de marchés de gré à gré et l'exécution en régie administrative.
2. Where urgency of the situation is established or where the nature, small scale or particular characteristics of certain works or supplies so warrant, Syria may, in agreement with the Commission, authorize, as an exception, the placing of contracts after restricted invitations to tender, the conclusion of contracts by direct agreement and the performance of contracts through public works departments.